close
html模版



立即點擊


標題

急徵英文翻譯(20點)(將以下中文翻譯成英文)


問題


請英文高手幫我將以下中文翻譯成英文,感謝!我有朋友曾經在統一工廠打工過,她說薪水和福利都很好,但是很辛苦,因為輪班制的,所以會輪到大夜班,還有工作小時數很長,上班環境也很無聊。我覺得,工作時數很長的話,可以中間有30分到一小時的休息時間,還有工作無聊可以帶MP3去聽,會比較有精神,時間也可以過得比較快!更新:請不要直接丟到翻譯網頁做翻譯,謝謝。


最佳解答


A friend of mine used to work at a factory of President Enterprises. She said the wage and welfare were decent, but the job was laborious. Owing to work shifts, she had to work a graveyard shift. Moreover, the work hours were long, let alone its boring working environment. I think a 30- to-60-minute rest period can be considered during the long work hours. For work boredom, take an MP3 player, which will make you more energetic and let you pass the time faster.


其他答案


OneofmyfriendshasworkedinafactoryofUnitedEnterprise.Shesaidthejobwasahardwork,butthewageandthefringebenefitwerequitewell.Becausethefactoryconductedarotationsystem,shewouldworkinthenightshiftperiodically.Bytheway,shealsogrumbledtomeoverthelongworkingtimeandthedullworkingenvironment.Ithoughitcouldbebetteriftherehadbeenahalfhour,oronehour,forbreakatthemiddleoftheworkingtimeandtheworkpermittedofcarryingMP3forthetediousenvironment.Thatwouldmakeworkerslivingandmaketimeeasytoflyaway.不好意思我不知道是不是這樣ㄋ只不過因該事吧Ihadafriendtooncebeunifyingfactorytooncedoapart-timejob,shesaidsalaryandwelfaresareallverygood,Butveryhard,becauseshiftof,someetingroundgotograveyardshift,alsohaveaworkThenumberisverylongandgotoworkenvironmentalsoveryboring.Ifeelthatiftheworkhourisverylong,theworkhourcaninthecenterhave30torestingofanhourdivideintoTimeoftheinterest,andtheworkboredomcanbringMP3tolistento,willcomparefullofenergy,Canalsoleadalittlebitfast!


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091026000010KK07077

00C5BB47411BB462
arrow
arrow

    w02pn39q 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()